名师讲坛148 加藤三由纪教授:当代日本文学里的中国——融入生活的多元文化

作者:中国语言文学系 发布日期:2018-01-02

主 题:名师讲坛148 加藤三由纪教授:当代日本文学里的中国——融入生活的多元文化
主讲人:加藤三由纪教授
地 点:中文堂912

时 间:2017-12-22 15:30
 

1222号下午,第148期中文系名师讲坛在中文堂912室举行。日本和光大学表现学部教授、日本中国当代文学研究会会长加藤三由纪作了题为“当代日本文学里的中国——融入生活中的多元文化”的学术讲座。讲座由中文系刘卫国教授主持,中文系林岗教授、陈希教授等出席了讲座。前来听讲的同学挤满了912室。

加藤教授首先介绍了和光大学。1931年,和光小学成立,实施以儿童为中心的自由教育;1947年,和光学园开设初中和高中部,强调尊重学生的个性,培养学生的主体性;1966年,和光大学成立,倡导建立自由的学习和研究的共同体。和光大学是第一个接受中国留学生的日本大学。和光大学在中国现当代研究方面人才辈出,涌现了小野忍、伊藤虎丸、丸山昇、釜屋修、原田胜正等一批学者。

随后,加藤教授介绍了日本学者的中国现当代文学研究。竹内好的鲁迅研究是日本语境下的鲁迅研究,他通过读解鲁迅,否定了简单的先进/后进模式,进而对日本民族的现代化进程进行批判性反思。丸尾常喜的鲁迅研究是在文化比较视野下讨论中国的问题,他指出“阿Q=阿鬼”,将文学、社会学、民俗学等方法结合起来,紧扣“鬼”(“国民性之鬼”与“民俗之鬼”)的主线来考察鲁迅的文学。丸山昇以实证研究来研究现代文学,他非常重视第一手资料的挖掘和使用。藤井省三的研究注重比较文学的方法,将中国现当代文学与日本、俄国文学作比较研究。日本学者大多注意向中国清代学者学习,学习戴震、段玉裁的考据方法。最近滨田麻矢在主持编写六卷本丛书《漂泊的叙事》。该丛书由中国大陆、台湾、香港、海外的学者共同完成,尝试让研究跨越国境、语言、文化类型、文本样式,以多样化的研究方法去研究1940年代东亚的文化现象。

加藤教授也描述了中国现当代作家对日本的影响。大江健三郎受母亲的影响,非常喜欢读鲁迅的书,村上春树也多次表达了对鲁迅的喜爱。1937年,即鲁迅去世后次年,日本改造社便出版了七卷本的《大鲁迅全集》,鲁迅的部分作品还进入了日本初中的“国语”教材,各类由鲁迅作品衍生出来的漫画也大量发行。日本当代(80年年代至今)以来,莫言、阎连科、余华、贾平凹等作家在日本颇受欢迎,残雪和金庸更是粉丝众多。中日作家之间的交流、中国作家与读者之间的交流,日趋频繁。中国作家刘震云与日本作家浅田次郎的对话会、阎连科与日本市民读者的对话会,都举办得颇为成功。

接着,加藤教授用翔实的案例、丰富的图片向大家展示了当代日本社会和文学里的中国形象。加藤教授首先以三得利乌龙茶电视广告的演变来展示当代日本大众心目中的中国形象。在80年代的广告中,中国是古老而温暖的所在,在90年代的广告中,中国形象是勾起人乡愁的美景与素颜的美丽女工,21世纪初的广告,表现着中国人的渐趋宽裕、活力焕发,再之后的广告,强调中国乌龙茶的保健功能。最新的广告中,已经没有任何明显的中国元素,“乌龙茶”作为一种来自中国的舶来品,已经浑融于日本人的日常生活中。随后,加藤教授介绍了当代日本文学里的中国形象。日本作家不断重写中国古典文学,并以多种媒体的组合来呈现中国古典文学,古老中国的形象也随之不断嬗变。安部公房、林京子、佐野洋子等作家,赤冢不二夫等漫画家都在中国度过少年时代,他们主要是满铁职员的后代,日本战败后,他们回国,成为重要的日本文化创造者。在他们的心中、笔下,中国是回不去的故乡,之所以回不去,主要还不是因为地域距离的遥远,而是因为他们知道了童年的美好建立在侵略的残酷之上。日本文学中,还凝结日本人对侵华战争的记忆。许多日本人不愿意真诚反思侵华战争,不愿意讲出真话。有人说日本没有“反战诗”,只有“厌战诗”,不无道理。三岛由纪夫在《牡丹花》中企图描绘南京大屠杀的隐蔽之美,简直无德无耻。当然,也有日本作家在作品书写对侵华战争的创伤记忆与忏悔意识。渡部良三的歌集《小小的抵抗——拒绝杀戮的日本兵》就是一个好例。对年轻一代作家如吉田修一、中岛京子、横山悠太来说,中国是激活生命力的异地。日籍华裔作家的作品,如杨逸、东山彰良(王震绪)、温又柔的作品,呈现出语言、文学、文化上的“混血”特质,增进了21世纪日语、日本文学的多元性。加藤教授最后总结道,中国已融入日本人的生活之中,融入日本文化之中,这增进了日本文化的多元性。

在互动环节中,加藤教授就一系列问题与与会师生进行了坦率深入的交流。交流的话题包括中国现当代文学研究在日本学界的地位,与日本中国现当代文学相关的读书会、报刊杂志的情况,文学在日本的现状与未来等。

加藤三由纪,1959年生于日本名古屋。1982年毕业于在御茶水女子大学,1984年获文学硕士学位,1986年在山西大学进修,1987年在北京大学进修,1988年获文学博士学位。1988年起在日本和光大学任教,现任日本和光大学表现学部教授、和光大学副校长,日本中国当代文学研究会会长。主要从事中国现当代乡村文学研究,著有《刻哀悼之念――于右任与乡里》《退出启蒙岗位的知识者――农民报与孙伏园》《战场上的创作――陈辉诗歌在日本唤起的创伤记忆》《中国乡村文学的当代意义》《文学·下乡·寻根》等,翻译了赵树理的《小二黑结婚》《李有才板话》、韩少功的《爸爸爸》等作品。(黄海丹撰稿)

 

1

加滕教授在讲演

 

2

讲座现场